WILLA ANIELA

ul. Kielecka 19
31-523 Kraków
tel. (+48 12) 410 77 00
fax (+48 12) 410 77 01
office@mikulski.krakow.pl

 Polski English
Deutsch Español

 

Nie bójcie się iść do sądu w sprawach z towarzystwami ubezpieczeniowymi

 

Jak zaskarżyć czynności zamawiającego ? - Skarga do sądu oraz informacja o niezgodności czynności z przepisami ustawy, cz. I

 

Jak zaskarżyć czynności zamawiającego ? - odwołanie w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, cz. II

 

Spółka komandytowo-akcyjna sposobem na uniknięcie "podwójnego" opodatkowania zysku w spółkach kapitałowych, cz. II

 

Spółka komandytowo-akcyjna sposobem na uniknięcie "podwójnego" opodatkowania zysku w spółkach kapitałowych, cz. I

 

Agencje zatrudnienia - pozyskiwanie i udostępnianie pracowników, również do pracy za granicą, cz. I

 

Agencje zatrudnienia - pozyskiwanie i udostępnianie pracowników, również do pracy za granicą, cz. II

 

Law for International Business: Employment agencies and recruitment for work abroad

 

Potrącenie wierzytelności różnowalutowych w prawie polskim, cz. I

 

Potrącenie wierzytelności różnowalutowych w prawie polskim, cz. II

 

Law for International Business: Setoff of claims in different currencies under Polish law

 

Specyfika klauzul umownych w kontraktach międzynarodowych, cześć I

 

Specyfika klauzul umownych w kontraktach międzynarodowych, część II

 

Specyfika konstrukcji kontraktów międzynarodowych, część I

 

Specyfika konstrukcji kontraktów międzynarodowych, część II

 

Naprawienie szkody wyrządzonej na osobie, w wypadku komunikacyjnym poza krajem zamieszkania poszkodowanego, część I

 

Naprawienie szkody wyrządzonej na osobie, w wypadku komunikacyjnym poza krajem zamieszkania poszkodowanego, część II

 

Wiedergutmachung eines Personenschadens im Verkehrsunfall außerhalb des Wohnstaates des Geschädigten, Teil I

 

Wiedergutmachung eines Personenschadens im Verkehrsunfall außerhalb des Wohnstaates des Geschädigten, Teil II

 

Law for International Business: Wind turbine investment

 

Czy ogólne warunki umowne sprzedającego zawsze wzmacniają jego pozycję kontraktową, część I

 

Czy ogólne warunki umowne sprzedającego zawsze wzmacniają jego pozycję kontraktową, część II

 

Czy ogólne warunki umowne sprzedającego zawsze wzmacniają jego pozycję kontraktową, część III

 

Verstärken Allgemeine Vertragsverbindungen des Verkäufers immer seine Vertragsposition?, Teil I

 

Verstärken Allgemeine Vertragsverbindungen des Verkäufers immer seine Vertragsposition?, Teil II

 

Verstärken Allgemeine Vertragsverbindungen des Verkäufers immer seine Vertragsposition?, Teil III

 

Enforcing Claims in International Trade

 

Odpowiedzialność przewoźnika za nieuprawnione zatrzymanie przesyłki w międzynarodowym przewozie towarów

 

Die Haftung des Frachtführers für die unbefugte Zurückbehaltung der Sendung im internationalen Güterverkehr

 

Law for International Business

 

Uznawanie i stwierdzanie wykonalności zagranicznych orzeczeń w Polsce, po nowelizacji kodeksu postępowania cywilnego z 2009 roku, część I

 

Uznawanie i stwierdzanie wykonalności zagranicznych orzeczeń w Polsce, po nowelizacji kodeksu postępowania cywilnego z 2009 roku, część II

 

Die Anerkennung und Feststellung der Vollstreckbarkeit von ausländischen Gerichtsentscheidungen in Polen nach der Novelle der polnischen Zivilprozessordnung im Jahr 2009, Teil I

 

Die Anerkennung und Feststellung der Vollstreckbarkeit von ausländischen Gerichtsentscheidungen in Polen nach der Novelle der polnischen Zivilprozessordnung im Jahr 2009, Teil II

 

Jurysdykcja sądów - czyli w jakim państwie dochodzić roszczeń ze stosunków w międzynarodowym obrocie gospodarczym, część I

 

Jurysdykcja sądów - czyli w jakim państwie dochodzić roszczeń ze stosunków w międzynarodowym obrocie gospodarczym, część II

 

Die internationale gerichtliche Zuständigkeit oder in welchem Staat können die Forderungen aus dem internationalen Wirtschaftsverkehr geltend gemacht werden, Teil I

 

Die internationale gerichtliche Zuständigkeit oder in welchem Staat können die Forderungen aus dem internationalen Wirtschaftsverkehr geltend gemacht werden, Teil II

 

Przedawnienie w międzynarodowej sprzedaży towarów

 

Verjährung im internationalen Warenverkauf

 

Law for Business: International Trade

 

Europejskie postępowanie nakazowe, cz. I

 

Europejskie postępowanie nakazowe, cz. II

 

Das Europäische Mahnverfahren, Teil I

 

Das Europäische Mahnverfahren, Teil II

 

Prawo dla przedsiębiorców - raport ekspercki magazynu Forbes

 

How to enforce your rights effectively in international trade

 

Ustalenie prawa właściwego w sprawie gospodarczej z kontrahentem zagranicznym, cz.I

 

Ustalenie prawa właściwego w sprawie gospodarczej z kontrahentem zagranicznym, cz. II

 

Bestimmung des anzuwendenden Rechts in Streitsachen mit Auslandskontrahenten, Teil I

 

Bestimmung des anzuwendenden Rechts in Streitsachen mit Auslandskontrahenten, Teil II

 

Prawnik dla firmy - dodatek do The Wall Street Journal

 

Możliwość podważenia wywłaszczenia dokonanego na podstawie dekretu z 08. marca 1946 r. o majątkach opuszczonych i poniemieckich

 

Anfechtungsmöglichkeit einer Enteignung aufgrund des Dekrets vom 08. März 1946 über zurückgelassenes und ehemals deutsches Vermögen

 

Ustalenie prawa właściwego dla umowy sprzedaży w międzynarodowym obrocie towarów, cz. I

 

Ustalenie prawa właściwego dla umowy sprzedaży w międzynarodowym obrocie towarów, cz. II

 

Bestimmung des anzuwendenden Rechts für den Kaufvertrag in dem internationalen Warenverkehr, Teil I

 

Bestimmung des anzuwendenden Rechts für den Kaufvertrag in dem internationalen Warenverkehr, Teil II